Aarzelend om Sem om zijn mening te vragen over onze recensie!
Hoe heb je FOREST’CIME ontdekt? En wat herinner je je van je eerste editie?
Antwort : Een paar vrienden nodigden me uit om mee te doen. We deden mee met vier ‘jonge mannen’. Ik herinner me dat ik lang niet had getraind vanwege de geboorte van onze zoon. Toch hielpen de sfeer en het landschap me om van elke dag te genieten, en elke dag voelde ik me weer sterker op de fiets 😊.
How did you find out about FOREST’CIME? And what do you remember of your first edition?
answer: I was invited by a couple of friends of mine to join them. We participated with four ´young men´. I remember I hadn´t been training for a long time, due to the birth of our son. Nevertheless, the atmosphere and the scenery helped me to enjoy every day , and every day I felt stronger on the bike again 😊.
Comment avez-vous découvert FOREST’CIME ? Et quel souvenir gardez-vous de votre première édition ?
Réponse : J’ai été invité par un couple d’amis à me joindre à eux. Nous avons participé avec quatre « jeunes hommes ». Je me souviens que je ne m’étais pas entraînée depuis longtemps, en raison de la naissance de notre fils. Néanmoins, l’atmosphère et le paysage m’ont aidé à apprécier chaque jour, et chaque jour, je me suis senti de nouveau plus fort sur le vélo 😊.
Wat motiveert je om jaar na jaar deel te nemen aan FOREST’CIME?
Antwort : Ik zou zeggen dat het gewoon een cadeau is dat ik mezelf wil geven. Het is eigenlijk het enige cyclosportief waaraan ik deelneem. Het is ook mijn persoonlijke eerbetoon aan mijn zus die net na mijn tweede deelname is overleden. Ze woonde in Genève, dus ik voel me dicht bij haar omdat ik in de regio ben.
What motivates you to participate in the FOREST’CIME year after year?
Answer : I would say it is just a present that I want to give to myself. It is actually the only cyclosportive a participate in. It is also my personal tribute to my sister who passed away just after my second participation. She lived in Geneva, so I feel close to her, being in the region.
Qu’est-ce qui vous motive à participer à la FOREST’CIME année après année ?
Réponse : Je dirais que c’est juste un cadeau que je veux m’offrir. C’est en fait la seule cyclosportive à laquelle je participe. C’est aussi un hommage personnel à ma sœur qui est décédée juste après ma deuxième participation. Elle vivait à Genève, je me sens donc proche d’elle, étant dans la région.
Hoe zou je FOREST’CIME omschrijven aan iemand die het niet kent? Wat maakt dit evenement volgens jou uniek?
Antwort : Forest´cime is een unieke ervaring door de vriendelijke sfeer en het gevoel dat je echt in Frankrijk bent, kaas en saucisson eet (en weet niet eens hoe het Engelse woord zou zijn 😊) tijdens het podium, kletsend met allemaal verschillende mensen.
How would you describe the FOREST’CIME to someone who doesn’t know it? In your opinion, what makes this event unique?
Answer : Forest´cime is a unique experience due to the friendly atmosphere and the feeling that you are really in France, eating cheese and saucisson (and don´t even know how the English word would be 😊) during the stage, chatting with all different people.
Comment décririez-vous la FOREST’CIME à quelqu’un qui ne la connaît pas ? Selon vous, qu’est-ce qui rend cet événement unique ?
Réponse : La Forest’cime est une expérience unique en raison de l’atmosphère conviviale et du sentiment d’être vraiment en France, en train de manger du fromage et du saucisson (et je ne sais même pas comment le mot anglais serait 😊) pendant la « scène » (épreuve), en discutant avec toutes sortes de personnes différentes.
Wat vind je van de Jura en het Ain-gebergte als fietsbestemming?
Antwort: Het is een erg mooie regio om te fietsen, je kunt gemakkelijke en rustige wegen kiezen maar ook zeer uitdagende beklimmingen vinden.
What do you think of the Jura and Ain mountain region as a cycling destination?
Answer: It is a very nice region to cycle, you can choose easy and quiet roads but also find very challenging climbs.
Que pensez-vous des montagnes du Jura et de l’Ain comme destination vélo ?
Réponse : C’est une région très agréable pour faire du vélo, vous pouvez choisir des routes faciles et tranquilles mais aussi trouver des montées très difficiles.
Hoe zou je de algemene sfeer van FOREST’CIME omschrijven?
Antwort: Het is gewoon de combinatie van een zeer vriendelijke organisatie, vrijwilligers en deelnemers.
How would you describe the overall atmosphere of the FOREST’CIME?
Answer: It is just the combination of very friendly organisation, volonteers and particpants.
Comment décririez-vous l’atmosphère générale de la FOREST’CIME ?
Réponse : C’est juste la combinaison d’une organisation très amicale, de bénévoles et de participants.
Voornaam en achternaam? Sem BUSSER
Nationaliteit? Nederlandse (Nederland)
Type fiets ? Racefiets: Bianchi stalen fiets >> neoklassieker Als de vooruitzichten slecht zijn: Pinarello FPQuattro carbon fiets.
Beroep of activiteit? Internetverkoop en (beëdigde) vertalingen
Aantal deelnames aan de FOREST’CIME? 5
Passie of hoofdinteresse in fietsen? Je gelukkig voelen, genieten van het landschap, hellingen beklimmen.
Wie is je favoriete hardloper? Matthieu van der Poel
Je favoriete dier en waarom? De ezel en geen idee waarom…
Een zin die jou vertegenwoordigt ? Van Queen – Innuendo:
Wees vrij met je tempo,
wees vrij, wees vrij
Geef je over, wees vrij,
wees vrij voor jezelf…
First and Last Name: ? Sem BUSSER
Nationality ? Dutch (the Netherlands)
Type of Bike ? Road Bike: Bianchi steel bike >> neoclassic If the forecast is bad: Pinarello FPQuattro carbon bike.
Profession or Activity ? Internet Sales and (sworn)translations
Number of Participations in the FOREST’CIME ? 5
Passion or Main Interest Related to Cycling ? Feeling happy, enjoy the scenery, climbing slopes.
Who’s your favourite runner? Matthieu van der Poel
Your favourite animal? and why? The Donkey and no idea why…
A Phrase That Represents You ? From Queen – Innuendo:
Be free with your tempo,
be free, be free
Surrender your, be free,
be free to yourself…
Nom et prénom ? Sem BUSSER
Nationalité ? Hollandais (Pays-Bas)
Type de vélo ? Vélo de route : Vélo en acier Bianchi >> néoclassique Si les prévisions sont mauvaises : Vélo en carbone Pinarello FPQuattro.
Profession ou activité ? Vente sur Internet et traductions (assermentées)
Nombre de participations à la FOREST’CIME ? 5 fois Finisher
Passion ou intérêt principal lié au vélo ? Se sentir heureux, profiter du paysage, gravir des pentes.
Qui est votre coureur préféré ? Matthieu van der Poel
Votre animal préféré ? et pourquoi ? L’âne et je ne sais pas pourquoi…
Une phrase qui vous représente ? Du groupe Queen – Innuendo :
Soyez libre de votre tempo,
être libre, être libre
Abandonnez votre, soyez libre,
être libre à soi-même…
Hallo, ik ben Sem en ik hoor graag van je als je wilt weten waarom ik elk jaar terugkom naar de Forest’cime. Stuur me een berichtje!
Hi, I’m Sem and I’d love to hear from you if you’d like to know why I return to the Forest’cime every year. Just drop me a line!
Bonjour, je suis Sem et je suis à votre écoute si vous souhaiter savoir pourquoi je retourne chaque année à la Forest’cime. Laissez-moi un message !